
Contents
el given Operation manual contains basic information relating a el practical use de el calderas de electrodos para el calefacción systems. By el aggregative technical y economic indices de effectiveness, including el caldera efficiency, simplicity de installation y repairing, cost de calefacción de one square meter de el apartment, specific consumption de materials per 1 kW de el caldera capacity, etc. el calderas de electrodos cannot be compared con any other type de el electric calderas. el areas de application de el calderas de electrodos continue a extend confidently. This Operation manual is intended para el caldera de electrodos installation specialists, experts en el installation de el automatic Control systems para el calderas de electrodos, startingup y adjustment specialists, experts en maintenance y repairing, y owners de el calderas. We thank en advance those who will send remarks y proposals a el address de el “Firma “GALAN” Joint-Stock Company. All rights reserved. None de el parts de el given Operation manual can be reproduced en any form sin written permission de el “Firma “GALAN” Joint-Stock Company which is a copyright owner.
Introduction
Invention de el caldera de electrodos is a one de el highest achievements en el area de creation de el multipurpose calefacción equipment. A long-term experience de successful operation shows that calderas de electrodos are easy operating, reliable, y safety devices. el caldera efficiency reaches 98%. This is a result de application de one de el best achievements de el domestic defensive industry en peace purposes. Throughout many years el calderas de el “Firma “GALAN” Joint-Stock Company are successfully applied en almost all regions de el Russian Federation, Post-Soviet republics y other foreign countries.
Dear customer!
a use a complete set de advantages de our calderas y a avoid possible annoying errors en el process de installation de el calefacción system y calderas y en el course de starting, further operation, y usage de el electric calderas, we convincingly ask you a familiarize yourself attentively con el given Operation manual which contains information relating a el characteristics, construction, operating principle, application, y rules de installation de el calderas de electrodos. Also this Operation manual contains basic requirements imposed en el safety measures, installation, operation, y repairing de el calefacción system, registration y maintaining de el working Documentación, etc. el calderas are intended para calefacción de apartment houses, including country houses, cottages, multistory apartment houses, garages, baths, premises y buildings de el domestic, household, trading, public, industrial, y agricultural purpose, y also other constructions en absence o inefficiency de el centralized calefacción. el “Ochag”, “Geyser”, y “Vulkan” instantaneous electrode calefacción calderas produced by el “Firma “Galan” Joint-Stock Company (hereinafter referred a as “calderas”) are used only en el looped calefacción systems working sin extraction de hot water para household, industrial o any other purposes. These calefacción systems work en el basis de el compulsory circulation de el heat-transfer agent (by means de el bomba de circulación). According a el recommended most economic mode el temperatura en an inlet de el caldera should lie en el range +35 ÷ +45ºС, y el temperatura en an outlet de el caldera should fall en el range +65 ÷ +75ºC. These calderas are made only en Russia. el specified temperatura en el heated premises is supported by el automatics (by means de el temperatura regulator). el calderas have a long operating mode.
para normal operation de el caldera el following conditions are necessary:
-
Operation air temperatura de el premises en which el caldera is installed should lie en el range between +10 a +35ºС; ultimate air temperatura de el premises en which el caldera is installed should fall en el range between 4 +10 a +40ºC (under condition de absence de other requirements);
-
Relative humidity de an air en el temperatura de +20ºС should be no more than 75%;
-
Non-explosive environment; el environment should not contain aggressive gases y steams destroying metal y isolation; el environment should not contain an industrial dust en quantities adversely affecting el caldera operation.
There are no combustible materials en el construction de el calderas, therefore our calderas are fireproof. calderas meet el requirements de el Technical Specifications (TS) No. 3468- 00117289826-02. Order designations: “Galan – XXX-№” caldera de electrodos (“XXX” is a name de el caldera). Annotation: “№” is a potencia de el caldera en accordance con el Table 1. Example: “Galan – Ochag-6” caldera de electrodos.
All de el “Ochag”, “Geyser”, y “Vulkan” calderas de electrodos described en el Table 1 are certified. Number de el certificate de conformity: РОСС RU.ME71.H00072 dated 29.03.05. el Certification authority: el Electrical Productos Certification Authority de el Independent Noncommercial Organization en Certification de el Electrical Productos, 109052, Moscow, ul. Nizhegorodskaya, 29. Voluntary certification.
It is recommended to use the following types of liquids as heat-transfer agents for all of the “Hearth”, ”Geyser”,
“Vulkan” calderas de electrodos of the “Firma “Galan” Joint-Stock Company which are listed in this table:
• “Galan-Potok” low-freezing liquid con special rust prevention components y additives against formation of
scale y scum (freezing temperature: -40º C, life expectancy: no less than 5 years, warranty period: 1 year)
(hereinafter referred to as “low-freezing liquid”);
• Potable water (defined by the Sanitary Regulations y Rules No. 2.1.4.559-96), distilled water, snow melt water,
rain water (filtered water) the specific electric resistance (hereinafter referred to as “resistance”) of which is no
less than 1300 Ohm/cm at a temperature of +15º C.
ATTENTION!
It is strictly forbidden to use low-freezing liquids (antifreezes) such as “TOSOL”, “Arktika”, “Tvoy Dom”, etc. as heat transfer agents since they are not intended for a use by the calderas de electrodos.
Advantages de calderas de electrodos
calderas de ZAO "Firm "Galan" are made only en Russia (10 types, tab.1). They are not only cheaper than el similar en potencia calderas de all other types including foreign, but have a variety de meaningful advantages:
el considerable potencia saving en el expense de extremely high efficiency de calderas de electrodos which reaches 98%, which is much higher than en other calefacción calderas. It is reached by el direct conversion de electrical energy en thermal directly en el heat coolant while current flow via el coolant, by molecules ionization, thus temperatura de el coolant y its conductivity increase, el electric current which goes from an electrode a an electrode also increases, y el caldera quickly reach el nominal rating potencia.
Saving from 40% a 60% de input energy as a result de high-speed performance de calderas de electrodos, application de:
- electronic temperatura controllers "Navigator"
- temperatura controllers "Stoker"
- cellular remote Control "Galan GSM"
- electromechanical variant de automatic equipment.
Simplicity de mounting, small sizes y light weight de calderas de electrodos. para example, el caldera con capacity 6 kW weighs 1,1 kg, 25 kW - 5,7 kg weigh.
Possibility de imbedding our calderas en previously installed calefacción systems (en case de obligatory carrying out de our recommendations), also as el second reserve (parallel connection de a caldera) pic.№3. Capacity de a reserve caldera has a correspond a el size de heated space y el quality de heat insulation, el number de coolant en calefacción system (tab.№1).
en case el reserve caldera is set en operating calefacción system, it is necessary:
• carefully, using corrosion inhibitor "Galan-Protector" wash out el system;
• a filter el coolant;
• a take measures a prevent el ingress de contamination from calefacción system en caldera, a set filters.
en case de using plastic pipes en system it is necessary a change a few meters de pipes en el input y output de a caldera a non-galvanized ("black") pipes.
Possibility de repeated increasing de calefacción system potencia (cosequently increase de heated space capacity) by parallel connection de a large number de calderas. para example, connection de 8 calderas con capacity 25 kW each increases el capacity de calefacción system up a 200 kW. (pic.№2).
It is forbidden a use calderas de electrodos:
• para "direct" calefacción de water, which directly goes a el caldera from a water body, an artesian well, a water well, a water supply system, el river etc. "directly" goes a a caldera. Our calderas are intended para using en calefacción systems. el water used as el coolant, shall correspond precisely a passport data de a caldera, as otherwise el caldera fails. Water also can't be selected from calefacción system para hot water-supply:
• para installation de "heat-insulated floors" as temperatures required en this case are significantly lower than optimum working temperatures de an caldera de electrodos. para this reason el caldera doesn't reach a rated capacity. para this reason para "warm" floors we recommend a use high-reliable modern thermoelectric calderas like Hearth -Turbo, Geyser-Turbo, Volcano Turbo ZAO "Firm "Galan" production.
Not recommended:
• application de calderas de electrodos en calefacción systems en which large-size (large volume) calefacción radiators are installed: radiators con tubes de big diameter, cast iron radiator, etc. en this case it is recommended a apply electric calderas like Hearth -Turbo, Geyser-Turbo, Volcano Turbo ZAO "Firm "Galan" production.
If, by force de circumstances you have no other exit except applying an caldera de electrodos, it is necessary a provide compliance de el coolant volume (number) which was filled en el system con caldera capacity (tab.№1).
Besides, while using el cast iron radiators it is necessary a install extra coarse-mesh filter a el "return" line, el mood collector (sump) a prevent an event when el remains de el rod earth get from internal cavities de calefacción radiators con coolant a a caldera y put it out de action. con el same purpose it is necessary a wash out carefully cast iron radiators before installation en system.
Recommended delivery set
caldera assembled – 1 pce.
Application y exploitation de calderas de electrodos en calefacción systems– 1 pce.
* Automation system – 1 set
** el maintenance manual de automatic equipment – no dupl.
Packing – 1 pce.
Note:
* el main actuation device, recommended by ZAO "Firm "Galan" is el two-channel temperatura controlador "Navigator". en will el buyer can install an electrical equipment according a el schemes below.
el guarantee don't apply a a caldera which was acquired sin this automatic Sistema de Control de its work.
Automatic Sistema de Control cost isn't included into el cost de a caldera.
** para el Management exception para electromechanical option de automatic equipment as it is included a component into this manual. con this option de automatic equipment offered el buyer, can change.
calderas arrangement
Depending en el efficiency ZAO "Firm "Galan" produce two groups de calderas – monofásica y trifásica:
• el monofásica: - " Hearth -2", " Hearth-3", " Hearth -5" y " Hearth -6";
• el trifásica: - "Geyser-6" "Geyser-9", "Geyser-15", "Volcano-25", "Volcano-36", "Volcano-50"
monofásica calderas consist de:
• el metal case con branch pipes de an coolant inlet. el case also fulfills functions de el second electrode y el ionization chamber;
• rod electrode con a current lead y a con a tight isolating feedthrough;
• 2-terminal groups con protection covers. en monofásica calderas there is el terminal – a phase, sideways below settles down: el jumper – a zero wire, el jumper – an earth wire.
trifásica calderas consist from:
• el metal case con branch pipes de an coolant inlet. el case also fulfills functions de el ionization chamber;
• el bases en which 3 electrodes con current leads y hermetic flow electrical insulators are set;
• terminal group con el protection cover.
el operating principle de calderas is identical y is considered below.
Caldera de electrodos installation (mounting) in heating system
calefacción systems projects, caldera installation works, automatic equipment, electrical grid connection (including electrical grounding), placing en service, repairing, witness point de a condition, testing works must be performed by el organization (firm) which have el corresponding license para it's carrying out.
en performance de el listed above works, execution de calefacción systems Documentación, y also while operation have a be observed:
• "Intersectoral electric installation code" (EIC);
• "Rules para Operation de Customers' Electrical Installations";
• "potencia system safety standards";
• "Procedure para Design y operación segura de electric calderas y electric caldera house";
• Present manual.
Also it is necessary a observe "Regulation de fire safety de Russian Federation", which correspond a el Building code.
para caldera connection, installation de calefacción systems automatic Control, their service, including repairing, it is necessary a have electricians o specialists en instrumentation y Control systems de el corresponding qualification, certified y allowed a work con electro installations a 1000B, con a group de electrical safety not lower than 3. para installation, operation y repairing de calefacción systems calefacción engineers are necessary.
el experts mentioned above have a know "Procedure para Design y operación segura de electric calderas y electric caldera house", el present manual. During el works con corrosion inhibitor, low-freeze liquid, washing y cleaning means para surfaces, need a know y comply con el rules de el safe application.
Upon completion de el listed above works, el organization (firm), which performed these works makes entry en Sheets (Appendix No. 2) which is certified by el contractor y by el press de this organization.
Attention! Warranty liability extends en el copper, installed according a el above mentioned requirements, con appropriate execution de el performed works. el guaranty does not extend en el calderas, which were not established according a el project o by el unauthorized organization, o not certified experts.
el caldera work can be monitored only by el person, not younger than 18 years, passed el corresponding instructing, who knows el present manual, el caldera design y el rules de safe monitoring de its work.
caldera connection a electric grid de el energy provider.
en case el allocated potencia is not enough, caldera connection is performed according a established procedure.
It should be noted that this order de connection a el energy provider a electric calderas de all other types y is not only an calderas de electrodos feature.
Grounding.
By el time de caldera installation el grounding en calefacción system has a be completely executed y tested.
Resistance value de el grounding. Grounding resistance value de a caldera y a calefacción system has a be no more than 4 Ohms. As el grounding conductor it is used a copper wire con a section de 4-6 mm2 (tab №1). Safe execution de el grounding has a correspond a EIC. "Procedure para Design y operación segura de electric calderas y electric caldera house"
All open electro-conductive parts de a caldera y calefacción system, including metal conduits de el cold (return water) y el hot coolant have a be grounded.
Input de el grounding conductors en el building o construction has a be marked by el identification sign.
Ground leads
Ground leads have a conform a EIC requirements. el design y execution de el ground lead have a provide demanded resistance value de el caldera y calefacción system grounding en most 4 Ohms.
Term de periodic inspection de el grounding condition is 12 years.
Corrosive wealth should not exceed 50%.
It is forbidden a color el body de ground lead a protect it from corrosion by removable o constant dielectric coverings. para example, plastic o rubber boots.
Adjustment de el conductivity de water.
Switch en el caldera y after 30 seconds en el temperatura de "el return heat carrier" de 15 °C ÷ 20 °C, measure starting current using an amperímetro o current clamp. Switch off caldera. Three cases are possible: starting current is greater o less than specified en tab.№4 para your caldera o equal a tabular
Filling of the heating system con the coolant
Your system is installed. A caldera y automatic Sistema de Control are mounted, also connection a el grounding potencia supply network is made. el calefacción system is sin dirt y corrosion.
en this case filling de el system con el coolant is made sin preliminary washing. It is necessary a meet el following conditions:
* el calefacción system has a be surely disconnected from el potencia supply network en any filling de el system con water o low-freezing liquids. It is necessary a exclude el case de connection a el potencia supply network.
* Right after filling system con a coolant needs a check el system integrity. Any leakages are inadmissible.
Filling con low-freezing "Argus-Galan" liquid o water (tab.№1) is possible.
Water as el coolant, possesses a number de undoubted advantages, such as availability, low price, environmental friendliness, high heat physical qualities. en el same time such disadvantages, as corrosion de calefacción system, possible necessity de water resistivity adjustment during el calefacción season, carrying out de a caldera annual repairing, etc. Therefore, sin denying use water as el coolant, we recommend you a apply a modern low-freezing "Argus-Galan" liquid as el coolant.
Using de water as el coolant
It is necessary a increase o decrease a water resistivity (further - adjustment) a maintain caldera operation con a passport capacity. Adjustment ("Control") de resistance is carried out after el system is filled con water, by addition en water de solution de table salt o water con a high resistance y achievements thus tabular values de starting (starting) y maximum current (tab.№4) en certain temperatures de a return water (further – "Entrance"). It is necessary a carry out instructions de our Management pronouncedly:
-
el temperatura de el caldera input ("input" detector) has a be 15-20ºC;
-
caldera en-time is no more than 30 sec.


caldera installation (mounting) en el calefacción system
Before installation it is needed a examine a caldera y a check its completeness.
el caldera is installed en calefacción system strictly vertically. Thus el terminal group (current leads de a caldera) para connection a el potencia supply network has a be situated from below, protected from externo influence y accidental Contacto con el protection cover (cap). para calderas de el "Hearth" series (220V) el terminal – phase also has a settle down from below.
Connection de branch pipes de a caldera con piping de calefacción system is performed con el use de sanitary sleeves con DU not less than DU de branch pipes de a caldera y according a el project. en el design de calefacción system it must be provided:
• el copper needs a be installed as low as possible towards calefacción radiators as it raises output pressure de a caldera. Thus it is advisable a provide a vertical spacing, which will be enough para free removing de electrode group from a caldera, inspection y cleaning de its internal surfaces. Diameter de a riser board over el caldera, as diameters de all calefacción system piping are strictly according a el design de your calefacción system. el height de a riser board over el caldera need a be not less than 2 m. It is one de conditions para not using de el circulating bomba.
While installation, el caldera has a be attached a a wall apart from el way de its connection con calefacción system.
en el pic.№1, 2, 3 there are provided some schematic diagrams de execution de calefacción systems. para convenience de calefacción system service it os advisable a install pipe stops right after a expansion tank y before an inlet branch a caldera (look pic.№1, 2, 3).
Strictly forbidden
Installation de any cranes, any isolation o Control valves en a pipeline section between an outlet fitting de a caldera y an expansion tank.

el name de el equipment
1, calderas de electrodos
2. Radiator
3. Balancing tank
4. Backup caldera de electrodos
5. Basic caldera working en hard o gas fuel
Attachable termostato
Valve
Filter (setting, mud collector mechanical)
A valve para discharging de a heat carrier from el system

Una válvula de descarga de aire
bomba de circulación, capacity is 70-100 W
A
A vertical riser over el caldera, not less than 2 m high. DN-40, DN-32
en application de: remote cellular Sistema de Control y Control de el equipment "Galan — GSM", electronic Control de temperatura "Navigator", "Stoker"; electromechanical option – strictly follow el connection schemes, specified en el Maintenance manual. Precisely fulfill requirements para operation, installation, safety. el temperatura detector "Entrance" is installed en el pipeline, "return pipe". el Sensor "Exit" - en el pipeline, an exit from el caldera (a riser board) en distance de 30 cm from a caldera exit (from a caldera branch pipe).
Recommended optimum working temperatures de el heat conductor en an entrance y an exit from el caldera, verified by long-term experience, are noted above. These modes guarantee reaching de el maximum effect.
Regulation band de a heat controlador "Navigator" en el exit from a caldera ("Exit" Sensor) is 10+85ºC, en an entrance a el caldera ("Entrance" Sensor) is 10+80ºC.
en heat controllers "Stoker", "Galan GSM" el temperatura is measured directly en el heated room which significantly increases efficiency de el calefacción system y comfort en heated rooms.
para installation de automatic calefacción system Control it is advisable a use a cooper wire con a section de 0,5-2,5 mm2. (Copper) A brand de a wire has a be specified en el project de your calefacción system y en el Managements de automatic equipment. If you use a multicore copper wire, apply a cable shoe, but do not tin el wire end as it can cause a poor Contacto.
Electrical schematics de connection via el two channel electronic regulating temperatura indicator "Navigator" are given en el maintenance manual para el "Navigator."

Electrical connection scheme of single-phase calderas de electrodos type: Hearth-2, Hearth-3, Hearth-5, Heath-6

Electrical connection scheme of caldera de electrodos trifásicas type: Geyser-6, Geyser-9, Geyser-15, Volcano-25

Electrical connection scheme of caldera de electrodos trifásicas type: Volcano-36, Volcano-50
Electromechanical variant de automatic equipment
* a make connection de a caldera a an electric network according a type y el capacity de your caldera, (one de schemes No. 1 o No. 2), thus temperatura detector "Entrance" is installed generally en el pipeline de a reverse water supply. temperatura detector "Exit" is installed en el pipeline, quitting a caldera, en distance de 30 cm from a caldera.
* Detector connection is carried out by a copper multi-core wire con a section de 0,5-2,5 mm2 (copper).
el flame Sistema de Control serves para switching en y switch-off de el caldera potencia supply, y also is el automatic safety device en case de el current overloads.
el button en el casing de el magnetic starter serves para switching en y switch-off de el temperatura relé, y under normal operation de a caldera feeding circuit is constantly switched en (guarded button). Its actuating means excessing de current consumption over el rated because de failure en a caldera, electrodiagram o en case water resistance is significantly lower than 3100 Ohms de cm en 15ºC. Switching en de el thermal relé is performes by button action.
a. a set el recommended temperatura en el caldera "output" 65ºC+75ºC.
b. a set a value de desired temperatura en caldera "input". This value depends en el airspace, quality de heat insulation, etc., generally it is 35ºC+45ºC.
Tab. 4
Then switch en el caldera, measure starting current en 30 sec. after el caldera switching en en return temperatura de 15ºC-20ºC, then disconnect a caldera compare el measured current con specified en tab.№4 para your caldera. If value de starting current differs from specified en tab.№4 repeat adjustment de el specific electrical resistance. Thus temperatura en el caldera output has a be 15ºC+20ºC. After these values became equal, it is necessary a switch en el calefacción system. After reaching el temperatura 60ºC en el Entrance Sensor it is needed a measure el maximum current y compare it con specified en tab.№4. If it is necessary, carry out an adjustment de el water electrical resistivity by el above mentioned procedure. It should be noticed that el value de el starting current is trial, simplifying el process de adjustment de electrical water resistivity. el final will be a value de el caldera maximum current en reaching de el temperatura 60ºC en el caldera entry (input Sensor) which is equal a el designated value en tab.#4 after which el process de size de el maximum current de a copper achievement de temperatura en an entrance a a copper (Entrance Sensor) 60ºC con el specified size en tab..№4 then process de el resistant adjustment is finished. el measured starting current is large than specified en tab.№4 para your caldera.
It is necessary a add en el calefacción system water con a resistance, much exceeding el passport value. It is el distilled water, y also pure rain water o snowmelt sin contaminations. Using de el drinking water con a high specific resistivity (tab.№1) o boiled water is possible. el quantity de el added water depends en el volume de el filled en system water. el order de el filling de el system con water de a high resistance is completely similar a el case when starting current, y also el maximum current is less than specified en tab.№4 para your caldera, except that el water con a high electrical resistivity is added a el system instead de water con salt brine.
el amount de el added en system water con high resistance y an amount de water merged thus from el system has a be equal. If there is no circulation en calefacción system than el adjustment de resistance de el water which was filled en system will be changed en el following way:
-
el changing de el resistance throughout el water filled en system is reached en el expense de increasing el number de single additions en system, reduction de el salt brine doses, added en water o waters con high electrical resistivity, filled en el system;
-
el larger amount de water, pumped over after each addition con salt brine o water con high electrical resistivity en a broad tank by means de el "Kid" bomba.
caldera start-up
el work purpose is providing reliable, effective long-term operation de calefacción system. Works are executed by qualified personnel, calefacción systems has a be disconnected from electric grid.
Maintenance y repair works are executed by el firm (organization) which have el appropriate license para carrying out these works. Record about el executed works is made by el performer de these works en el sheet de el Manual y certified by el signature de responsible para works y by el press de el organization (appendix No. 2).
Maintenance y repair works are carried out after a calefacción season. Frequency y structure de these works is defined both as a type de el coolant which is used en calefacción system y those drawbacks which are revealed during el visual inspection de system condition, a caldera y repairing.
Water as el coolant
Annually, right after el end de a calefacción season, it is necessary:
-
a cool calefacción system a room temperatura;
-
a merge 20 l de water from system, a dissolve a dose de a corrosion inhibitor "Galan-Protector" en this quantity, which size is defined en an amount de 1,5 l (o 0,5 depending en concentration) de inhibitor per 100 l de water, mix carefully, con "Kid" bomba a fill en el system through el drain valve. Once again merge from el system 20 l de water y sin inhibitor a fill en system, etc. a el full gulf de water con inhibitor en system.
para washing de el system it is necessary it works 6 days con a temperatura de return water de 350C. During this period de time el system is not only being cleaned, but also its internal surfaces de calefacción system are protected (inhibiting) against corrosion. en this time it is necessary a clear el filter regularly.
After 6 days de el calefacción system work it is necessary:
-
a disconnect calefacción system from el potencia supply network;
-
a cool system a room temperatura;
-
a merge all el water from calefacción system;
This water is not applicable a reuse.
Repeat procedure as necessary. An inspection, checking de el bolt y electrical connections tightening y reliability de grounding connection are carrying out.
caldera repairing
If it is impossible a lift an electrode group (electrode) out de el caldera body ought a dismount a caldera from calefacción system, also a clear internal surfaces de el body y assure de non-existence de defects.
While repairing de a caldera it is necessary:
-
a remove an electrode (en a monofásica caldera), electrode group (en a 3 phase caldera) para visual inspection para non-existence de defects – cracks en window insulators, etc. y wear measurement de electrodes. If wear contains more than 40%, an electrode o electrodes need a be replaced. Usually it occurs once every 3-5 years;
-
a clear carefully interfacing surfaces en order a provide hermiticity due a application de encapsulating materials when assembling el caldera y its further operation;
-
a clear internal surfaces de el barrel de el caldera a metal gloss y then inspect them attentively para no-existing de defects, para example, pitting corrosion, etc.
-
a assemble el caldera. When assembling de el caldera a observe strictly el set de electrodes against each other y el barrel de el caldera, so there has a be an identical distance (spacing) between electrodes y el barrel de el caldera y between electrodes. a avoid el possibility de ingress de contamination en a caldera when assembling. a check el hermiticity.
Install a caldera strictly vertically en calefacción system. Fill calefacción system con el coolant. el broad tank has a be filled en 1/3 de its volumes.
After completion de el listed above works a check el system hermiticity, el bolt y electrical connections tightening y reliability de grounding connection, el value de el grounding electrical resistance, automatic equipment y a make a trial start-up de calefacción system. As needed a eliminate el identified shortcomings.
el person who is responsible para carrying out these works, makes el corresponding entry en el record de el carried-out repair works, certifies by a signature y el press de firm (organization) con el location y license extension. (Appendix No. 2).
Switch en a caldera, put el system condition under el strict Control until el first automatic shutdowns y switching en de el caldera.
Switching en el caldera con el frozen coolant en system o existence de danger de its freezing is inadmissible.
el temperatura de el room en which el calefacción system is built, while pre-commissioning activities has a be not less than 15ºC+20ºC.
en case de correct building de el calefacción system y connection de el electroscheme, including automatic equipment, a system will start getting warm.
If during el initial period de work el coolant is a "fresh" water, a gradual potencia reduction de a caldera takes place it is necessary:
-
a remove a caldera from el system, a demount y clean el surfaces de electrodes, internal surface de el caldera from el stuck layer de el pollution possessing isolating (dielectric) properties, a assemble el caldera y install en system.
el coolant – Low-freeze liquid "Argus — Galan"
en this case maintenance y repair works de el caldera while el non-calefacción season are carried out once en 3 years: it is visual inspection, el bolt y electrical connections tightening y reliability de grounding connection.
el order de carrying out de el maintenance y repair works except washing de system which does not take place, is similar when using el water as el coolant en calefacción system, is described above para observance de protective measures.
Washing de system is not carried out as el low-freeze liquid "Argus — Galan" contains el components which interfere corrosion, scaling y foams. Before repairing el caldera needs a be washed out carefully con water from low-freeze liquids, also a wash out el caldera details after disassembling.
Monitoring de el caldera operation
This function can be carried out by adults only, who were briefed en el monitoring de el caldera work, know el caldera structure, studied this Manual.
While monitoring el caldera operation it is necessary a watch visually para el quantity de el coolant en system according a its level en a broad tank. Normally el tank has a be filled en 1/3 de its volume but if el coolant level en a broad tank is lower than specified, el serving system specialist de firm (organization), depending en what kind de el coolant is used – water o low-freezing liquid, has a execute one de 2 procedures:
a). Water as el coolant.
a add en a broad tank a el normal level distilled water o rain, snow, thawed, pure, filtered, i.e. water con electrical resistivity far exceeding 3100 Ohms.
b). a add en a broad tank a el normal level a distilled water o rain, snow, thawed, pure, filtered, i.e. water con electrical resistivity far exceeding 3100 Ohms y low-freezing liquid en el ratio de 3:1. These works have a be carried out only upon condition de previously disconnected calefacción system from el potencia supply network.
c). el cases de immediate shutdown de el caldera current supply.
el caldera has a be immediately disconnected en el case de:
-
lack de tension;
-
coolant leakage from el system;
-
existence de el frozen coolant en system;
-
grounding system malfunctions;
-
emergence de moisture en el caldera barrel, automatic equipment devices;
-
malfunctions en el operation de a circulator
en case de malfunctions en calefacción system operation immediately call en el specialists de el firm (organization) which provides a service para your calefacción system y before their arrival act according a el received instructions.
en case de danger de el system "defrosting" merge el coolant (water) en a clean container.
el annual works providing electrical safety y reliability de automation equipment
Annually, after el end de a calefacción season it is necessary a carry out el works, providing electrical safety y reliability de automation equipment no matter what is used as el coolant – water o low-freezing liquid (are carried out en el case de disconnected system from potencia supply network):
-
Reliability Control de el grounding system contacts y an automatic equipment block;
-
check el size de an electrical resistivity en el calefacción system grounding. Its size should not exceed 4 Ohms;
-
visual inspection de el interruptor automático – cleaning from a dust, check y retorque de el terminal connections, non-existence de mechanical jamming, checking de contacts;
-
checking de el magnetic starter – cleaning de a dust, visual inspection, cleaning y retorque de el terminal connections, contacts inspection de en a mechanical jamming, magnetic freezing;
-
visual inspection de start buttons;
-
visual inspection de el installed automation equipment ("Stoker", "Navigator", «Galan GSM") – rubbing from a dust, checking de contacts, installation, accuracy.
el listed above works are carried out by electrical specialists o mechanics de CMD&A (Control y measuring devices & automatic equipment) who have access a electrical installations con el maximum voltage de 1000 V, an electronic security group not less than 3. Upon completion de el works run el caldera en a test mode. Upon completion de works el person who is responsible para carrying out these works, makes el corresponding entry en el record de el carried-out repair works, certifies by a signature y el press de firm (organization) con el location y license extension. (Appendix No. 2).
Fire safety
Transportation y storage de calderas de electrodos
-
el caldera shouldn't have damages y has a keep performance capability after mechanical y climatic influences while en shipment.
-
Transportation de calderas can be made by all types de transport en covered vehicles, according a el rules de goods transportation, which are effective en this mode de transport. Transport conditions en parts de influence de mechanical factors – en group From All-Union State Standard 23216-78.
-
Transport conditions a parts de influence de climatic factors en group – 5(extra hard conditions 4) All-Union State Standard 15150-69.
-
caldera storage conditions de group 3 (hard conditions en closed space) 15150-69.
Potential problem
1. el caldera is failed-en, interruptor automático actuation.
Short-circuit en electrical system caused by wrong connection de el caldera, water electrical resistivity is much lower than 3100 Ohms*cm en 15ºC.
To call in an electrician y to check compliance of the assembled electro scheme con given in this Manual, to check starting currents. In case of need to carry out the correction of water resistance.
2. el calefacción system does not warm up (warms up poorly)
High water electrical resistivity. Insufficiently high temperatura de el coolant was set. Connection schemes de a caldera y radiators installation do not correspond mentioned en this Manual.
Strictly observe recommendations in this Manual for coolant . To increase value of the set temperature. To bring into compliance the connection y installation schemes con schemes in this Manual.
Existence de air plugs en calefacción system, caused by incorrect installation. Inconsistency between caldera efficiency y el efficiency de connected a it calefacción implements (radiators, convectors etc.)
a eliminate installation errors, a fill en el coolant under el pressure via el drain valve. a bring into compliance el caldera y calefacción implements capacities.
3. el caldera consumes potencia, but only el closest a el caldera pipeline (riser) is getting warm.
Lost circulation en calefacción system, existence de air plugs.
To clean the heating system y carefully wash it out, using the inhibitor.
4. Eventually, el caldera gradually loses its capacity; including operation en "fresh water".
Existence de dirt, rust, mill scale etc. en el internal surfaces de a caldera y electrodes.
a clean electrodes y an internal surface de el barrel de caldera a a metallic sheen.

Warranty liabilities
-
Warranty period de operation is 12 months from el date de sale.
-
el age de caldera is 3 years.
-
Warranty liabilities extend en el caldera installed by el regional service center (con obligatory filling de el enclosed coupon en installation).
-
Warranty liabilities extend en el caldera which had gone through preventive maintenance according a this manual y appropriate arrangement de these works.
-
el producer doesn't bear responsibility para electric calderas operation if:
-
el scheme de calefacción y electrical connection doesn't correspond a el specified en el this manual y also el caldera which was acquired sin Sistema de Control recommended by ZAO "Firm "Galan";
-
el caldera has mechanical damages;
-
el caldera worked en el temperatures exceeding recommended en this Manual, o con el coolants, not recommended by ZAO "Firm "Galan";
-
there are traces de moisture influencing, intrusion de foreign objects, dust y dirt (including insects), en terminals under el protection cover;
-
el copper worked en an insufficient speed de el coolant circulation which led a electrodes insulators damage.
6.el producer doesn't bear responsibility para operation de electric calderas en case de a lightning stroke, a fire, flooding, ventilation absence y other reasons can't be under el Control de el producer.
